2014年10月8日 星期三

聯合報新聞:投稿被退告翻譯 反要賠20萬

投稿被退告翻譯 反要賠20萬
台大施姓醫師以一萬七千多元委託狄姓外籍教師翻譯論文投稿英文期刊,被退稿後遷怒狄翻譯、編輯草率,控告狄收費過高涉嫌詐欺。狄認為名譽受損,並以因此患憂鬱症為由向施求償,二審判獲賠20萬元確定。
施姓醫師擁有博士學位,他為了升等和教學,撰寫有關足底壓力的醫學研究論文,並在二○一○年決定投稿國際期刊,花錢委託狄翻譯論文;狄是英語教學碩士,平時教英文,也編修英文書籍。
施將譯妥的論文投稿美國物理醫學及復健雜誌、台灣醫學會期刊都被退稿,理由是「研究方法缺失」及「學術重要性不足」。
施姓醫師指稱,狄事前向他聲稱,經手編修的論文有九成五被期刊採用,他因此相信對方的專業,給付高於市價約五倍的費用;論文被退稿後,他發現狄修改內容草率,且浮報工作時數,認為自己遭詐騙,向法院提告。
檢警找上門時,狄和親友正在家中舉辦派對,弄得親友皆知,狄認為已造成親友對他誤會,有失顏面,深感專業形象受損並因此罹患憂鬱症,向施求償146萬元精神慰撫金。
合議庭法官調閱期刊審查意見,認定施的論文被退稿是因內容不佳,與翻譯無關;施的指控損害狄的名譽,判施須賠20萬元。

【2014-10-08/聯合報/B1版/大高雄.運動】

沒有留言:

張貼留言